The analysis of Task Based Learning in improving the pronunciation of the English language learner

Authors

  • I Gede Nika Wirawan Program Studi Sistem informasi, ITB-STIKOM, Bali

DOI:

https://doi.org/10.62795/fjlg.v2i1.40

Keywords:

pronounciation, learning, English language learner

Abstract

Pronunciation is one of the key aspects in which area the students must improve in the university. One person can communicate to the other in a language when they can understand each other and if they can understand each other it means that they have a very good pronunciation especially for English it is not very easy to pronounce some words for some speaker especially for the Indonesian speaker it is not very easy to pronounce all of the English words because the Indonesian language is very different with the English language. That is why pronunciation is one of the lesson that must be taught in the class because not all of the Indonesian people can pronounce the English words correctly they need more practice do you pronounce the words because the Exxon of the Indonesian people are very strong and they need a lot of practice at home or in the classroom with the teachers to practice work to improve their pronunciation. This is very important especially if they want to communicate with the native speaker especially for the English native speaker and they will not understand what the people say unless we pronounce the word correctly. And to pronounce the word correctly needs a lot of practices not just in the classroom but also practices at home.

 

Metrics

Metrics Loading ...

References

Alwi, Hasan, et al. 2003. Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia. Jakarta: Balai Pustaka

Bell, R. T. 1991. Translation and Translating. Theory and Practice. London and New York:Longman.

Brata, F.I Made. 2014. The Theory and Application of Translation.Bali; Udayana University.

Catford, J.C. 1965. A Linguistic Theory of Translation. London: Oxford University Press.

Hudson, R.A. 1998. Sociolinguistics. Cambridge: Cambridge University Press.

Halliday, M.A.K. (1994). An Introduction to Functional Grammar. London.: Edward Arnold

Hatim, B and Munday,J. 2004. Translation: An Advance Resource Book. London and New York: Routledge

Hornby, A.S. 1995. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. Oxford: Oxford University Press.

Jackson, Howard. 1990. Grammar and Meaning: A Semantic Approach to English Grammar (Learning about Language). London and New York: Longman

Larson, M.L 1998. Meaning Based Translation. A Guide to Cross-Language Equivalence. Second Edition. New York: University Press of America.

Newmark, Peter. 1988. A Textbook of Translation: Centre for Translation and Language Studies University of Survey. London and New York: Prentice Hall

Moeliono, Anton M. 1992. Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia. Jakarta: Balai Pustaka.

Nida, A.E and Taber, R.C.1974. The Theory and Practice of Translation. Leiden: E.J. Brill

Quirk, et.al. 1985. A Comprehensive Grammar of the English Language. New York: Longman Inc.

Toer, P.A. 2000. Mahluk di Belakang Rumah. Jakarta; Hasta Mitra.

Downloads

View Counter Abstract: 87 views
View Counter PDF : 11 downloads

Published

2023-01-30

How to Cite

I Gede Nika Wirawan. (2023). The analysis of Task Based Learning in improving the pronunciation of the English language learner. Focus Journal Language Review, 2(1). https://doi.org/10.62795/fjlg.v2i1.40

Similar Articles

You may also start an advanced similarity search for this article.