A Syntactic and Morphological Analysis of “A Poem with Your Name”
DOI:
https://doi.org/10.62795/fjlg.v2i2.296Keywords:
linguistics, blingual texts, imperativesAbstract
The purpose of this research is to examine the syntactic structures and morphological choices in “A Poem with Your Name,” specifically how these language components contribute to the poem’s emotional and artistic impact. The research aims to discover how language develops meaning and provokes emotions in poetry literature by focusing on syntax (sentence patterns) and morphology (word structures). The poem “A Poem with Your Name” provided the basis for this study’s data. The poem was evaluated qualitatively, with an emphasis on syntactic patterns like sentence complexity and inversions, as well as morphological aspects like derivations and compound words. The fundamental methodology consists of attentive reading and linguistic analysis, which are supported by frameworks from Chomsky’s syntactic theory and Jakobson’s poetic function. These results suggest that the way syntax and morphology interact is essential to the poem’s overall effect and offer new perspectives on how linguistic features influence literary meaning. Students and scholars in both linguistics and literature may find this study helpful as it highlights the need of applying linguistic frameworks to literary texts.
Metrics
References
Alwi, Hasan, et al. 2003. Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia. Jakarta: Balai Pustaka
Bell, R. T. 1991. Translation and Translating. Theory and Practice. London and New York:Longman.
Catford, J.C. 1965. A Linguistic Theory of Translation. London: Oxford University Press. Chomsky, Noam. 2002. Syntactic Structures (2nd ed.). Berlin: Mouton de Gruyter Hudson, R.A. 1998. Sociolinguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Halliday, M.A.K. (1994). An Introduction to Functional Grammar. London.: Edward Arnold Hatim, B and Munday,J. 2004. Translation: An Advance Resource Book. London and New York: Routledge
Hornby, A.S. 1995. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. Oxford: Oxford University Press
Hudson, R.A. 1998. Sociolinguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Jackson, Howard. 1990. Grammar and Meaning: A Semantic Approach to English Grammar (Learning about Language). London and New York: Longman
Juliarta, I. (2020). Verb Phrase and Its Translations Found in the Novel “Budha, a Story of Enlightenment”. IDEAS: Journal on English Language Teaching and Learning, Linguistics and Literature, 8(2), 505- 518. doi:https://doi.org/10.24256/ideas.v8i2.1520
Larson, M.L 1998. Meaning Based Translation. A Guide to Cross-Language Equivalence. Second Edition. New York: University Press of America.
Newmark, Peter. 1988. A Textbook of Translation: Centre for Translation and Language Studies University of Survey. London and New York: Prentice Hall
Moeliono, Anton M. 1992. Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia. Jakarta: Balai Pustaka. Nida, A.E and Taber, R.C.1974. The Theory and Practice of Translation. Leiden: E.J. Brill
Quirk, et.al. 1985. A Comprehensive Grammar of the English Language. New York: Longman Inc
Downloads
Abstract: 17 views
PDF : 5 downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Kadek Handini Putri , Putu Indri Cahyani
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
1. Authors retain copyright and full publishing rights of the article without restrictions and grant the journal right of first publication and other non-exclusive publishing rights with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License license that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
2. Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
3. Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.
See our Copyright and License Policy